Sunday, November 30, 2008

厕所风云

i have wanted to write something about my Maldives' trip for the past weeks, but i have been really busy, yet diving in Maldives was really disappointing. and today, i read an email from a friend which was sent to me a while ago, which made me burst into laughter while working on some tedious translation work. so i decided take a break and share it here. and since i have finally realized how terrible my translation skills and writing skills are, this blog will be my practise ground from now onwards.

Hence, in the future, some or part (sensitive ones better in Chinese) of my stories will be written in both English and Chinese, or written in English and translated into Chinese, or vice versa here you go:





I was barely sitting down when I heard a voice from the other stall saying: "Hi, how are you?"

I'm not the type to start a conversation in the men's restroom but I don't know what got into me, so I answered, somewhat embarrassed, "doin just fine!"

And the other guy said, "so, what are you up to?"

What kind of question is that? At that point, I'm thinking this is too bizarre so I answered, “UUhh! I'm like you, just travelling!"

At this point, I was just trying to get out as fast as I could when I heard another question, "can i come over? "

Ok, This question is too weird for me but I figured i could just be polite and end the conversation. So I tell him, "No..... I am a little busy right now!!!!"

Then I heard the guy said nervously.....

"Listen. I'll have to call you back. There's an idiot in the other stall who keeps answering all my questions!!!!" 


当我如厕刚要坐下时,我听到厕所隔壁的声音说:“嗨!你好吗?”

我并不是那种会在厕所和人交谈的人,但是不知为何,我不好意思地回答道:“还好!!!” 

另外那人说:“那你在干吗?”

这是什么问题?我当时想,这太古怪了,所以我就回答说 :“啊!像你一样,只是走走! ”

我当时只想尽快离开,岂知又抛出了另外一个问题,“我可以过来吗?”

哇!这问题实在是太奇怪了,不过我觉得我可以礼貌地终止这对话。所以我告诉他,“不行 ..... 我现在没有空" 

之后我听到那个男子紧张地说.....

“我迟些再打给你。隔壁有个笨蛋老是回答我的问题!!!!"


Tuesday, November 11, 2008

办公室“劫騎”案件

記得中學的時候﹐一名男同學擅自從一名女同學的桌上取過涂改液使用﹐女同學不满說“不問自取便是偷”﹐而男同學卻理直氣壯回應說﹐“不翼而飛就是不見。” 

當時全班同學(好象包括老師在內)都哄堂大笑﹐之後也沒有當作一回事﹐這兩句名言開始在同學間內傳。

出來工作之後“不問自取”的事情固然有﹐不過沒事﹐沒有經過同意偷看私人物件比較可惡。

上個星期﹐把準備數天(沒有時間處理寫新聞)的照片放入公司的系統內﹐在還沒有來得及處理前﹐照片遭人“劫騎”了。

照片標上了她人的名義﹐還以為自己搞錯﹐便提起勇氣向女皇求證﹐豈知﹐照片真的是本人所擁有﹐真的是被她人使用了﹐還理直氣壯地說“你的嗎﹖我以為是英文報的照片。是經理叫我寫的﹐你訪問了什麼人﹖”

沒事﹐我就省下功夫﹐不寫便是。(好才还没有开始写,又不是什么大不了的新闻。)

可是﹐從興師為罪﹐到被人責問﹐明明是我的照片﹐可是好象是我錯一樣。 所以不爽。

我終于明白盜版為什么那麼可惡。 將這件事情告訴一名資深同行的時候﹐他說﹐這根本就是抄襲﹐就算她以為照片是英文報的﹐在使用前也應該征求同意。我以后晓得了。

其實這根本沒有什麼﹐只是看到自己的照片被別人用了﹐還“理所當然”沒有一絲歉意﹐寫的也沒有什麼了不起的東西﹐所以不爽。

這也讓我想起當年課室內發生的“偷竊”或“懸疑”案件.....